понеделник, 27 октомври 2025 г.

Кулинарният юбилей на Умурджан

Глава първа - Агнешки котлети с три вида гарнитура

Представете си пет високи жени, повечето надарени с рубенсови форми, натоварени с раници, куфари, чанти, пликове и дрънчащи торби с алкохол от фришопа, да тичат в дисциплината 1200 метра бягане с препятствия. Да пререждат опашки, да прескачат парапети и да пръхтят объркано като стадо паникьосани слоници. Само че не на стадион, а на летището в Истанбул. То и българите не сме хич добри в организацията на движението, ама евала на турците - направо са надминали себе си. От международния полет трябва да се прехвърлим на вътрешния, като минем през паспортна проверка, излезем от летището и влезем пак през скенери и опашки. И всичко това за 40 минути. Накрая потни и задъхани се озоваваме пред гейта за Измир, където Мила седи усмихната и свежа, преметнала крак връз крак, току-що поставила световен рекорд. Е как, по дяволите! Ми просто аз ходя много бързо, каза Мила. То и аз ходя бързо, но в грешната посока, отговаря с пъшкане Юлето.

На сутринта, докато се товарим в буса за Ефес, с багажа ни помага момчето от хотела. Аз, вика, съм от Габрово. Бях на пет, когато се преместихме. Бъркам да му дам бакшиш - наше момче. А Мила ми вика „А, ти на това ако се хващаш, в Мексико жива ще те одерат! Нищо няма да му даваш. Той и без това е от Габрово - свикнал е на стиснати. Той пък взе, че май разбра. Малко неловка е цялата работа с българския в Турция. Не знаеш кой кога те разбира и какво точно разбираш ти самият.  В българския има поне едно 2000 турски думи, които употребяваме редовно. Чешма, каишка, чаршаф, кеф, баклава, гювеч, кайма...  Някои са променили значението си с времето и създават объркване. Например надписът, който видях на витрината на сладкарница за гофрети - „Bardak Waffle”. 

Тръгнали сме на рожден ден на нашия добър приятел Умурджан, с когото преди години ни запозна Елена, жена с широки социални връзки, господ здраве да й дава!  Ако реши да направи турски сериал, ще сложи всички в малкия си джоб. Няма "Листопад", няма "Забраненият плод".  Не вярвате ли? Ето един епизод, който ни разказа, а после се разигра пред очите ни по време на това пътуване.

Живял някога в Ефес Юсуф – привлекателен мъж – висок и спретнат. Той имал магазин за килими точно срещу  паркинга на крепостта.  Една година се изсипал цял автобус български студенти, предвождани от преподавателката си Мери (по стечение на обстоятелствата това е на Елена майка й).  Юсуф ги поканил в магазина си и ги почерпил с чай. Въпреки че не си купили нищо, на втората година отново ги поканил. На третата завел Мери на романтично пътуване до красивото планинско селце Шириндже.  Прекарали една бурна нощ с поредица от уважения. Да кажем, че точната бройка била седем.   И така няколко години подред.  Мери сподели, че веднъж закачила с роклята си сергия с портокали. Те се пръснали по баира и Юсуф платил на търговеца цялата стока.  После влачил като Сизиф някаква тежка дъска по плажа, за да има къде любимата му да легне. „Никой никога не е правил такива неща за мен.  Знам, че много ме обичаше, ама аз имам тежко детство“, завърши тя.

Докато обядвахме в Ефес, Юсуф дойде.  Над тридесет години след последната си среща с Мери.  Дойде с букет цветя и торба сушени смокини. С едното ухо не чува, но изправен такъв, личи си, че е бил хубавец. Когато Елена му даде телефона да разговаря с Мери, лицето му се промени – изведнъж светна. Не зная колко често сте виждали истинска нежност. Поплакахме си. Както е казал Ханс Кристиан Андерсен, животът е най-красивата от всички приказки.

Долината на Ефес е тлъста и плодородна. Преди 2600 години през нея текла реката, която свързвала града с морето и го направила едно от най-големите и важни пристанища. Километър след километър черешови, прасковени, мандаринови, дюлеви и ябълкови градини. Череши-мандарини-череши-мандарини и още череши. Сигурно раят изглежда така - бели планини и безкрайни овощни градини. 

Ефес също е бял. Широката му мраморна Витошка се простира с километри, обрамчена от тънки колони с дантелени капители. Красиви водоскоци и фонтани са разхлаждали гражданите на всеки ъгъл. Представям си как на пазара, разпрострял се на площ колкото две футболни игрища, са се разгръщали пъстри тъкани, цвърчали, блеели, кудкудякали и мучали всякакви твари. Роби с бели зъби и тъжни лица са очаквали съдбата си. Екзотични храни и подправки са изкушавали заможните клиенти.

През последните 30 години археолозите разровили една малка част от града, населяван в разцвета си от близо 250,000 души!  Най-интересен ми беше квартала на богатите – жилищни сгради, застлани с килими от мозайки, облицовани с цветен мрамор и изрисувани с красиви фризове.  Строили са ги едина върху друга. На покрива на приемната на първите заселници е холът на тези отгоре, с фонтан и закритата баня с тоалетна, а върху тях - спалнята на най-прясно заселилите се. Не, жилищните блокове не сме ги измислили ние.

Но стига за това.  Всеки, който познава тази компания знае, че историческите и културните забележителности не заемат първо място в списъка с приоритетите. На първо място винаги, ама винаги е храната. Затова след Ефес се отправяме към спретната закусвалня. Собственикът ни посреща, сякаш ни е чакал цял живот. Храната е проста: всеки си избира по три вида салати и печено месо. Настава хаос. Всеки бърка в чинията на съседа да опитва от това и от онова. Агнешкото се топи в устата, лимоните миришат на лимони. Дочуват се вопли. Бърша сълзите и нагъвам като че ей сега ще дойде края на света. Ататюрк ме гледа строго от декоративните флагчета на улицата.

След около час, в облак от изпарения от чесън, червен лук и анасонова ракия бусът ни понася към китното селце Шириндже - турския вариант на Мелник. Там килимаряг Юсуф водел Мери на любовни разходки. Пеем Седем пъти молих се на бога, за контекста сами се сещате.

Още една от историите на Елена. Когато брат й ходел на разкопки в Троя, винаги влизал в Eczane до обменя пари. Много хубав курс му давали. Само не можел да разбере защо в чейндж бюрата продавали и лекарства. Сигурно хората вдигали кръвното от курса. Накрая разбрал, че Eczane означава аптека. Но служителите били толкова мили, че не искали да му отказват.  Много хубави хора са турците!

Глава втора - Сушени смокини

Разбирам защо Юсуф избрал село Шириндже за любовното им гнездо с Мери.  Високо в планината, сред свещички от кипариси са накацали бели къщи с чардаци.  Мирише на детство - на кокошки и овце, на печени чушки и смокини.  Старици продават на туристите плетени на една кука Йода и Пикачу, буркани евкалиптов мед за гърло и дъхав тахан.  Селото е странна кръстоска между Тоскана, Мелник и Ориента. Също като компанията, поканена за празнуването на юбилея.


Глава трета - Маринован паламуд и ризото с миди

Алачатъ е турският Несебър. С вятърните мелници и плажовете. Само дето не е оцвъкан с грозни модерни хотели. Бугенвилии, петунии и всякакви други красоти цъфтят, та се късат. Най-голямата забележителност е съботният пазар. Сигурно така са се чувствали хората в Ефес на техния пазар. Безкрайни сергии, на които има всичко!  Коктейли от туршия със сламка, плоско зеле, десет вида боб, непознати плодове, авокадо като футболна топка и ароматни мандарини. Мрачни старци пушат мрачно над камари с оранжеви тикви. Забрадени баби свиват сарми, както учениците свиват цигари и мерят непознати билки във вестник. Котките и кучетата са почетни граждани. Лежат сред златните бижута, седят в скутовете на туристите из кафенетата и въобще не им е изтрябвало вашето внимание.

Вечерята е на пристанището. Сервират ни някакви бели късчета, подобни на задушена целина, с млечен сос и подправки отгоре. Към такава визия и консистенция изпитвам органична неприязън още от детската градина. Хората около мен ядат и реват. Прежалвам се. Хапвам. Реввам и аз.  Следват морски твари, приготвени по всякакъв начин и специална шоколадова торта.  Бавно се отъркулваме до буса в края на пристана. Ако не беше дошъл, можехме да се цаним за шамандури.

Глава четвърта - Брускети с кокореч и турско кафе

Тука ще те искат от две страни, ама ти се дръж за този с кучето. Той те обича и с него ще имаш късмет – ето, виж подковата. И тези линии означават дълги пътувания.“  Гледах на кафе на половината гости. След като сме се натъпкали с кадаиф с козе сирене, пържени сухарчета с телешки език и брускети с кокореч. Виното е фантастично.  Ресторантът е на върха на планината, над бостани с кози и кокошки, лозя и обрани полета с бамя.  Там далеч в дъното свети Егейско море, като оченцето на неизядено агне.  

Официалната вечеря е след два часа. Само като си помисля за храна, ми причернява.  Организаторите обаче решават този проблем. Стоварват ни на плажа по залез.  Кой по бански, кой без бански скачаме в морето. Водата е прохладна и бързо ни връща във форма.  На брега ни посреща Мерт - приятел на Умурджан, с шише домашна ракия и саморъчно приготвена пастърма от паламуд. Семпло така, да не останем гладни и жадни случайно. Натоварва ни в джипа си – шест човека отпред и още четири в багажника - и ни откарва на партито.

Домакинът е поканил разкошна група музиканти. Солистът прилича на Хан Кубрат в тийнейджърските му години - с гола глава, с голяма брада, кубинки, ниско окачване и палав поглед. Всички заедно пеем Ясен месец веч изгрява, на турски, гръцки и български. Продължаваме с Йовано, Йованке и Македонско девойче. Чувствам се като Николина Чакърдъкова. Като гледах после видеото, така и изглеждам. С ръка на сърце придавам драматизъм на думите и протягам напред длани изразително, все едно целият свят е мой.  Ако остана без работа, ще мога да изкарвам по някой лев в подлеза на „Плиска“. Танцуваме фюжън кючек, сиртаки под формата на право хоро и нещо като ръченица с анадолски привкус. Абе всеки скача както може. Весел международен купон!

Айди бакалъм да си ходим!  Изтърсвам котката от скута си, изстисквам егейско море от косата си, допивам си турското кафе на крак и с нежелание се качвам в самолета.  Но в последния момент хвърлих един поглед на чашката.  Видях голямо сърце, минаре и рога на изобилието.  Това на гадателски език означава само едно: пак ще дойдем и то съвсем скоро! Само да изкараме месец-два диета. А междувременно Надя Чакърдъкова ще раздава автографи в подлеза на Плиска през вечер.

четвъртък, 6 март 2025 г.

Сезам, затвори се!

Ми какво да направя, като имам фобия от скуката!  Това е отговорът на въпроса на баба ми “Шо тераш там макя си и баща си?”, който ми задаваше всеки път когато се озовавах на място, където не трябваше да съм. Както алпинистите търсят физически шок, аз търся културен. Търся алпинизма на туризма.  А Ирак предлага повече шокове от реанимацията в Пирогов.

С Петър, моят брат от различни родители, пресичаме границата през голямото луминисцентно Welcome to Iraq. Еква гръм. Край, викам си, като ти е толкова акъла, ще си отидеш сега мърцина в тая прашна пустиня по средата на нищото. Обръщам се и гледам в далечината фойерверки. Ей, гостоприемни хора! Виж какво посрещане ни спретнаха.

Ирак е по-равен и от гърдите на Кира Найтли. Изминахме над 600 километра, в които погледът ти няма за какво да се закачи. Затова пирамидата на Ур я забелязахме отдалеч като древна пъпка на лицето на Навуходоносор на дъщеря му. Преди 4000 години Ур бил най-големия град в света, с население над 65,000 души. Река Ефрат миела крепостните му стени и напоявала градините му.  Кораби доставяли в града храна, вино, дрехи и бижута от близо и далеч.  Хората си устройвали пищни банкети с музика, рецитация на стихове и обилен кетъринг.  В свободното си време измисляли неща, като например колелото, математиката, сандалите и бирата.  За последното ще сме им завинаги благодарни.  Първите публични училища, първите закони и първата писменост също са шумерски.   Записвали си всичко. Благодарение на това знаем, че един роб е струвал по-малко от магаре и повече от крава.  Също така ставаме съпричастни на щастлив мъж, който споделя, че жена му родила осем сина и въпреки това все още имала желание за секс. Дай боже всекиму такова непреходно благо!

През 1928, около бунището на града, британецът Ленард Ули се натъкнал на некропол.  Освен Мескаламдъг и жена му Нибанда, там били погребани хиляди други граждани.  Най-пищно била проводена в отвъдното кралица Пуаби – името й било написано на цилиндричен печат, намерен до нея.  Била окичена с пет килограма златни бижута със скъпоценни камъни.  В близост Ули намерил масов гроб със 74 тела на войници, музиканти и слуги, избити за да придружат кралицата в отвъдното, да не би да се изгуби.
Малко след величествения възход на града, река Ефрат се отдръпнала, Ур останал на сухо и се затрил.  Векове по-късно Британският музей и Университетът в Пенсилвания прибрали всичките съкровища, които намерили. Така че и Ирак останал на сухо, с една гола пирамида и легендата, че в един отдалечен ъгъл е била къщата на Авраам.  

Противоречивата и бурна история продължила и в ново време. Саддам Хюсеин разположил една от най-големите си военни бази до Ур. Надявал се американците да не я обстрелват от страх да не засегнат древния град, защитен от ЮНЕСКО.  Днес, вместо да вдигне един посетителски център и музей, иракското правителство е направило крайно озадачаваща инвестиция в чисто нов  римски амфитеатър, иззидан от итонг, както и католическа, протестантска  и адвентистка църква с фонтани, на площад с размерите на четири футболни игрища.  Защо?  Но пък и има ли някакво значение? Ние бяхме единствените туристи за деня.

Ирак е страстен пушач. Димят рафинериите, димят сметищата, димят мъжете в ресторантите, а жените им в тоалетните, въртят се пясъчни вихрушки в пустинята.  Пушилка и прахоляк са обгърнали Багдад с мантия на зъл магьосник. Вървим по мърлявите улици. Вдясно дъни канго и разбива и без това разбития тротоар. Вляво сред камара боклуци се вмъкваме в Етнографския музей. Проскубани, прашасали манекени пресъздават традициите и живота на иракчаните. Най-много ме подтисна сватбата. Черните призраци на жените, насядали около булката, която е като труп, увит в зелен саван, излъчват само скръб и жалост. Но пък в залата за събития има концерт. Хората се радват като деца, танцуват и подвикват на младия певец. “Я изпей тая за Багдад, тоз чуден град!”, си представям че му казват. Прелестен дядка търчи между редовете, почуква с чашки като кастанети и налива чай от метър височина с беззъба усмивка.

Ирак е като машина на времето, която те откарва в детството. Достолепни старци в разгърдени ризи и наметнати сака, с броеница в ръка излизат привечер за един тегел из града. Децата ритат топка и играят по улиците. На пазарите продават колекционерски картинки на любими актьори, коли и футболни отбори.

Храната в Ирак!  Ах, храната в Ирак!  На тръгване май ще се наложи да заменя едноместната палатка на абаята с тента 3ХL!  В най-обикновения крайпътен тираджийски ресторант кебапът е неземно вкусен! Бас държа, че шумерите са измислили и кебапа. Затова земята им се казва Месопотамия, а не Кашкавалпотамия.  Телешкото биряни те кара да ридаеш с глас.  Хумусът е мек и нежен, мухамарата е мазна и наситено пиперена, а рибата на понтона на река Тигър в Багдад, изпечена на дърва между оплетени тънки пръчки, е най-висше произведение на изкуството!  Иракският домат съперничи на този на мама – сладък и мирише на слънце, шест кила за долар. Само дето няма алкохол. Или така изглежда на пръв поглед.  В четвъртък, техния петък, е сатърдей найт фивър. Допи ни се и хъката-мъката, попитахме нашия гид. Ооо, и аз си пийвам, ни каза той и отиде в една тъмна уличка, от която като мравки излизаха праведни мюсюлмани с черни найлонови пликове. Върна се с две бутилки черно Джони и 4-5 бири. Навръх Рамазана.


Понеже не сме хич праведни, на влизане в свещения Наджаф се объркахме и се озовахме изгубени в мрака насред най-голямото гробище в света, наречено „Долината на покоя“. В него е бил погребан Имам Али, законният наследник на Пророка Мохамед, и затова мюсюлманите в света търсят вечен дом точно там.  То е туристическа атракция, но аз предпочитам дневни посещения на такива места, ако изобщо. На 6 квадратни километра са погребани над 6 милиона души. Макар че може да са и много повече. Все пак 14 века са това! Разгледахме малка част от него на фарове. Тъкмо започнах отчаяно да се упражнявам да вия като клет европейски призрак,  срещнахме една добра женичка, която ни упъти как да се измъкнем от това зловещо място.

Купуват ми абая – не може да се шматкам по коса и дънки из свещения град.  Все едно влизам в палатка с дупки за ръцете и лицето. Вместо цип, палатката има ластик, който заметвам на тила, да държи качулката плътно около ушите, та да не изскочи някоя прелестна къдрица.  Е все едно се наметнах с мантия-невидимка!  „Ооо, здравей, Фатима!“, шеговито ми подхвърля Мохамед, нашия гид, облекчен, че не трябва вече да е толкова нащрек.  Понеже съм единствената европейка в радиус от 600 километра, с ярката си шапка и искрящо зеленото яке сред черните призраци на жените приличам на екзотичен папагал.  Не ме зяпат открито. Хвърлят скришни погледи,  шушукат си, ръчкат се и се подсмихват.  А така с абаята никой не ми обръщаше внимание.

Вечерта в лобито на хотела, преди да ни регистрират, Мохамед ни попита „Еast or West?”.  Погледнахме го с недоумение. Сега ли точно е времето да говорим за политика? „East or West, бе?“, продължава да настоява той. Ааа, може би пита какво изложение искаме. Няма значение, човече! Дай по един ключ, че плачем за душ.  Притиснат от обстоятелствата и нашата тъпота, Мохамед прикляква, напъва се и казва „тойлет“. И най-сетне загряваме, че ни пита какви да са ни тоалетните в стаите – със седалка или с дупка! Как да преведе човекът „клекало“ със своя рудиментарен английски?

Минавам през сто кордона проверки и се промушвам през плътната завеса на женското отделение на мавзолея на Имам Али – едно от най-свещените места за мюсюлманите.  И загубвам ума и дума. Хиляди блестящи огледала и кристални полилеи, снежнобели мраморни коридори, тлъсти персийски килими, зелени алабастрови колони, златни минарета и изящна часовникова кула се извисяват над главите на хиляди поклонници.  Сега я разбирам Шехерезада – не са измишльотини нейните приказки, а чиста истина!  Разбрах и защо са охраната и проверките.  Само в периода 2003 – 2004 около Мавзолея са станали 6 атентата с коли-бобми и атентатори-самоубийци, в които загиват стотици хора. Над главата ми кристал и злато, в краката ми кръв и кости!  Затова гидът ни каза, че Ирак има 5 забележителности - историята, храната, хората, културата и тъгата. И тъгата!

Вавилон е иззидан като Царевец и е също тъй празен. Няма ги величествените грифони - стражите на крепостните стени. Няма ги фреските с живота и подвизите на кралете и воините. Няма ги разноцветните глазирани плочки по стените, красивите мебели, килими, посуда. Няма ги скъпите накити. Всичко е пръснато из музеите по света. Но човек онемява пред мащаба на тази древна столица на света.

Саддам не е пропуснал да се прояви и тук.  През 1986 взривил местното селце и издигнал на негово място висок насип, върху който си построил резиденция, току над висящите градини на Семирамида.  Обсебен от идеята да надмине Навуходоносор, той се заел да построи отново Вавилон.   Вложил в реконструкцията милиони. Не пропуснал да украси и собствения си палат с фрески и надписи от сорта на “Съградено по време на управлението на храбрия Саддам Хюсеин, бог да го пази, бранител на Ирак, строител на велика нация и възстановител на Вавилон.“ 

Цяло чудо е, че в страната, дала на света Заха Хадид, ежедневната архитектура е толкова грозна! Но пък корнишонът на новата сграда на Националната банка на Ирак, проектиран от Заха, се издига елегантно над Тигър.  Багдадчани си спират на моста като араби в пустиня, за да хранят чайките и да се наслаждават на прохладния бриз по реката.

Сред битак от китайски боклуци, срутени стари къщи и пепелак стигаме до Ал Мутанаби - улицата с книгите, духовното средище на Багдад.  Има поговорка, че Кайро пише, Бейрут печата, а Багдад чете.  Под часовниковата кула в красивата градска градина на брега на реката четирима поети рецитират.  Събрала се е публика. Хората подхвърлят реплики, избухва смях. Багдадският вариант на Хайд Парк. Тече изложение на занаятите. Всичко е на читалищно ниво – наивно и нескопосано, с изключение на две неща.  Щандът на пенсионираната учителка Латифа с невероятните пачуърк картини, бродирани на ръка. И симпатичният дядо Ахмед, щур фен на американското кино и в частност на Джон Уейн.  Хобито му е да прави макети на киносалони и свързани с киното предмети и герои.  С тъга ни показва старото кино в Багдад, отдавна съборено, и дилижансът от едноименния филм. Преживявам „Ново кино Парадизо“ в арабски вариант.  Багдад не е красив град. Красиви са хората му.  



„Аладин е от Багдад, затова тук ще ти викам Джасмин“, обявява Мохамед.  „Али Баба също е от тук, ето виж, това му е паметника“, сочи ми. „Ти не ми показвай паметника, покажи ми пещерата“, казвам му и се смеем с глас. 

„Енд оф дъ уърлд“, съобщава навигацията с приятен женски глас. Стряскаме се, а той започва да се киска.  На арабски това означавало на кръговото да хванеш третия изход. Краят на света засега се бил отлагал.  Е, хванахме третия изход.  Сбогом, Ирак! Съсипан от войни, ти не си от страните, в които човек би се върнал. Така и не открих пещрата на Али Баба, но намерих съкровище, което винаги ще нося в сърцето си – прекрасните ти, добри и мили хора!

Сезам, затвори се!